וְיוֹאָ֗ב שָׁ֚ב מֵאַחֲרֵ֣י אַבְנֵ֔ר וַיִּקְבֹּ֖ץ אֶת־כָּל־הָעָ֑ם וַיִּפָּ֨קְד֜וּ מֵעַבְדֵ֥י דָוִ֛ד תִּשְׁעָֽה־עָשָׂ֥ר אִ֖ישׁ וַעֲשָׂה־אֵֽל׃
·Debug: verse number 7997Pour Joab, il avait cessé de poursuivre Abner et rassemblé toute sa troupe. Parmi les serviteurs de David, il manquait dix-neuf hommes, plus Assahel.
/wᵉ yōʾā́v šov mē ʾaḥărḗ ʾavnḗr wa-y-yiqbṓṣ ʾet kol hā ʿām wa-y-yippāqᵉdū́ mē ʿavᵉdḗ dāwíd tišʿā́ ʿāśā́r ʾīš wa ʿăśā-ʾḗl /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- yōʾā́v
- Joab
- pn m sg abs
- šov
- return
- v √qal perf III m sg
- mē
- from
- prep
- ʾaḥărḗ
- after
- n m pl con
- ʾavnḗr
- Abner
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqbṓṣ
- collect
- v √qal wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yippāqᵉdū́
- miss
- v √ni wy III m pl
- mē
- from
- prep
- ʿavᵉdḗ
- servant
- n m pl con
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- tišʿā́
- nine
- n f sg abs
- ʿāśā́r
- -teen
- n sg abs
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʿăśā-ʾḗl
- Asahel
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Proper-noun phrase - yôʔāˈv
- Predicate
Verbal phrase- šov
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔaḥᵃrêˈ ʔavnēˈr
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqbōˈṣ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ kol hā ʕām
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyippāqᵊḏûˈ
- Complement
Prepositional phrase - mē ʕavᵊḏêˈ ḏāwiˈḏ
- Subject
Nominal phrase - tišʕāˈ ʕāśāˈr ʔîš wa ʕᵃśā-ʔēˈl
- Conjunction