וַיִּֽהְיוּ־שָׁ֗ם שְׁלֹשָׁה֙ בְּנֵ֣י צְרוּיָ֔ה יוֹאָ֥ב וַאֲבִישַׁ֖י וַעֲשָׂהאֵ֑ל וַעֲשָׂהאֵל֙ קַ֣ל בְּרַגְלָ֔יו כְּאַחַ֥ד הַצְּבָיִ֖ם אֲשֶׁ֥ר בַּשָּׂדֶֽה׃
·Debug: verse number 7985Or, là se trouvaient les trois fils de Cerouya: Joab, Abisar et Assahel, Assahel aux pieds légers comme ceux des chevreuils de la plaine.
/wa-y-yíhyū šām šᵉlōšā́ bᵉnē ṣᵉrūyā́ yōʾā́v wa ʾăvīšáy wa ʿăśāhʾḗl wa ʿăśāhʾḗl qal bᵉ raglā́w kᵉ ʾaḥád ha-ṣ-ṣᵉvāyím ʾăšer ba -ś-śādé /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yíhyū
- be
- v √qal wy III m pl
- šām
- there
- adv
- šᵉlōšā́
- three
- n f sg abs
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ṣᵉrūyā́
- Zeruiah
- pn f sg abs
- yōʾā́v
- Joab
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾăvīšáy
- Abishai
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʿăśāhʾḗl
- Asahel
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʿăśāhʾḗl
- Asahel
- pn m sg abs
- qal
- light
- a m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- raglā́w
- foot
- n f 2 abs + III m sg
- kᵉ
- as
- prep
- ʾaḥád
- one
- n sg con
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣᵉvāyím
- gazelle
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ba
- in
- prep
- -ś-śādé
- open field
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiˈhyû
- Predicate complement
Adverbial phrase- šām
- Subject
Nominal phrase - šᵊlōšāˈ bᵊnê ṣᵊrûyāˈ yôʔāˈv wa ʔᵃvîšaˈy wa ʕᵃśāhʔēˈl
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Proper-noun phrase - ʕᵃśāhʔēˈl
- Predicate complement
Adjective phrase- qal bᵊ raḡlāˈʸw
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ ʔaḥaˈḏ ha ṣṣᵊvāyiˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - ba śśāḏeˈ
- Relative