וַיְרַגֵּ֣ל בְּעַבְדְּךָ֔ אֶל־אֲדֹנִ֖י הַמֶּ֑לֶךְ וַאדֹנִ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ כְּמַלְאַ֣ךְ הָאֱלֹהִ֔ים וַעֲשֵׂ֥ה הַטּ֖וֹב בְּעֵינֶֽיךָ׃
·Debug: verse number 8456mais il a calomnié ton serviteur auprès de mon seigneur le roi, qui est pourtant comme un ange de Dieu! Agis donc comme il te semblera bon.
/wa yᵉraggḗl bᵉ ʿavdᵉxā́ ʾel ʾădōnī́ ha-m-mélex wa ʾdōnī́ ha-m-mélex kᵉ malʾáx hā ʾĕlōhī́m wa ʿăśē ha-ṭ-ṭōv bᵉ ʿēnéxā /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉraggḗl
- slander
- v √pi wy III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʿavdᵉxā́
- servant
- n m sg abs + II m sg
- ʾel
- to
- prep
- ʾădōnī́
- lord
- n m sg abs + I sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾdōnī́
- lord
- n m sg abs + I sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- kᵉ
- as
- prep
- malʾáx
- messenger
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- ʿăśē
- make
- v √qal imp! II m sg
- ha
- the
- cnj
- -ṭ-ṭōv
- good
- a m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēnéxā
- eye
- n f 2 abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊraggēˈl
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʕavdᵊḵāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔᵃḏōnîˈ ha mmeˈleḵ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Nominal phrase - ʔḏōnîˈ ha mmeˈleḵ
- Predicate complement
Prepositional phrase - kᵊ malʔaˈḵ hā ʔᵉlōhîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ʕᵃśē
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
Object clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Adjective phrase- ṭṭôv
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʕêneˈʸḵā
- Relative