« 2 Samuel » « 16 » : « 19 »

וְהַשֵּׁנִ֗ית לְמִי֙ אֲנִ֣י אֶֽעֱבֹ֔ד הֲל֖וֹא לִפְנֵ֣י בְנ֑וֹ כַּאֲשֶׁ֤ר עָבַ֙דְתִּי֙ לִפְנֵ֣י אָבִ֔יךָ כֵּ֖ן אֶהְיֶ֥ה לְפָנֶֽיךָ׃ (פ)

·Debug: verse number 8363En second lieu, qui vais-je servir? N’est-ce pas le fils de David? Comme j’ai servi ton père, ainsi serai-je à ton égard."

/wᵉ ha-š-šēnī́t lᵉ mī ʾănī ʾeʿĕvōd hă lō li fᵉnē vᵉnō ka ʾăšer ʿāvádtī li fᵉnē ʾāvī́xā kēn ʾehyé li fānéxā /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šēnī́t
    2. second
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. who
    2. pro?
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾeʿĕvōd
    2. work, serve
    3. v √qal imperf I sg
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. vᵉnō
    2. son
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāvádtī
    2. work, serve
    3. v √qal perf I sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + II m sg
    1. kēn
    2. thus
    3. adv
    1. ʾehyé
    2. be
    3. v √qal imperf I sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fāné
    2. face
    3. n m pl abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »