« 2 Samuel » « 15 » : « 7 »

וַיְהִ֕י מִקֵּ֖ץ אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֑ה וַיֹּ֤אמֶר אַבְשָׁלוֹם֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ אֵ֣לֲכָה נָּ֗א וַאֲשַׁלֵּ֛ם אֶת־נִדְרִ֛י אֲשֶׁר־נָדַ֥רְתִּי לַֽיהוָ֖ה בְּחֶבְרֽוֹן׃

·Debug: verse number 8314A la fin de la quarantième année, Absalon dit au roi: "Permets-moi d’aller à Hébron, m’acquitter d’un vœu que j’ai fait à l’Éternel;

/wa yᵉhī mi-q-qēṣ ʾarbāʿī́m šānā́ wa-y-yṓmer ʾavšālōm ʾel ha-m-mélex ʾḗlăxā-n-nā wa ʾăšallḗm ʾet nidrī́ ʾăšer nādártī la ʾădōnāy bᵉ ḥevrṓn /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -q-qēṣ
    2. end
    3. n m sg con
    1. ʾarbāʿī́m
    2. four
    3. n m pl abs
    1. šānā́
    2. year
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾavšālōm
    2. Absalom
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾḗlăxā
    2. walk
    3. v √qal imperf I sg
    1. -n-nā
    2. yeah
    3. intj
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăšallḗm
    2. be complete
    3. v √pi imperf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. nidrī́
    2. vow
    3. n m sg abs + I sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nādártī
    2. vow
    3. v √qal perf I sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ḥevrṓn
    2. Hebron
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »