« 2 Samuel » « 11 » : « 24 »

ויראו [וַיֹּר֨וּ] המוראים [הַמּוֹרִ֤ים] אֶל־עֲבָדֶ֙ךָ֙ מֵעַ֣ל הַחוֹמָ֔ה וַיָּמ֖וּתוּ מֵעַבְדֵ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וְגַ֗ם עַבְדְּךָ֛ אוּרִיָּ֥ה הַחִתִּ֖י מֵֽת׃ (ס)

·Debug: verse number 8201Mais, du haut de la muraille, les archers ont tiré sur tes serviteurs, et plusieurs des serviteurs du roi ont péri, et ton serviteur Urie le Héthéen a péri également."

/*wa *yyōrū́ *ha *mmōrī́m ʾel ʿăvādéxā mē ʿal ha ḥōmā́ wa-y-yāmū́tū mē ʿavᵉdḗ ha-m-mélex wᵉ gam ʿavdᵉxā́ ʾūriyyā́ ha ḥittī́ mēt /

Gloss translation

    1. *wa
    2. and
    3. cnj
    1. *yyōrū́
    2. cast
    3. v √hi wy III m pl
    1. *ha
    2. the
    3. art
    1. *mmōrī́m
    2. cast
    3. n √hi part m pl abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʿăvādé
    2. servant
    3. n m pl abs + II m sg
    1. from
    2. prep
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥōmā́
    2. wall
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāmū́
    2. die
    3. v √qal wy III m pl
    1. from
    2. prep
    1. ʿavᵉdḗ
    2. servant
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ʿavdᵉxā́
    2. servant
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʾūriyyā́
    2. Uriah
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥittī́
    2. Hittite
    3. n m sg abs
    1. mēt
    2. die
    3. v √qal perf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »