« 2 Kings » « 6 » : « 19 »

וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵהֶ֜ם אֱלִישָׁ֗ע לֹ֣א זֶ֣ה הַדֶּרֶךְ֮ וְלֹ֣א זֹ֣ה הָעִיר֒ לְכ֣וּ אַחֲרַ֔י וְאוֹלִ֣יכָה אֶתְכֶ֔ם אֶל־הָאִ֖ישׁ אֲשֶׁ֣ר תְּבַקֵּשׁ֑וּן וַיֹּ֥לֶךְ אוֹתָ֖ם שֹׁמְרֽוֹנָה׃

·Debug: verse number 9612Celui-ci leur dit: "Ce n’est là ni votre chemin ni la ville où vous voulez aller; suivez-moi et je vous conduirai vers l’homme que vous cherchez." Il les mena à Samarie.

/wa-y-yṓmer ʾălēhém ʾĕlīšā́ʿ lō ze ha-d-derex wᵉ lō zō hā ʿīr lᵉxū ʾaḥăráy wᵉ ʾōlī́xā ʾetᵉxém ʾel hā ʾīš ʾăšer tᵉvaqqēšū́n wa-y-yṓlex ʾōtā́m šōmᵉrṓnā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ʾĕlīšā́ʿ
    2. Elisha
    3. pn m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-derex
    2. way
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. this
    2. prod f sg
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. lᵉxū
    2. walk
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʾaḥăráy
    2. after
    3. prep m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾōlī́
    2. walk
    3. v √hi imperf I sg
    1. ʾetᵉxém
    2. [object marker]
    3. prep + II m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. tᵉvaqqēšū́n
    2. seek
    3. v √pi imperf II m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓlex
    2. walk
    3. v √hi wy III m sg
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. šōmᵉrṓ
    2. Samaria
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »