« 2 Kings » « 4 » : « 38 »

וֶאֱלִישָׁ֞ע שָׁ֤ב הַגִּלְגָּ֙לָה֙ וְהָרָעָ֣ב בָּאָ֔רֶץ וּבְנֵי֙ הַנְּבִיאִ֔ים יֹשְׁבִ֖ים לְפָנָ֑יו וַיֹּ֣אמֶר לְנַעֲר֗וֹ שְׁפֹת֙ הַסִּ֣יר הַגְּדוֹלָ֔ה וּבַשֵּׁ֥ל נָזִ֖יד לִבְנֵ֥י הַנְּבִיאִֽים׃

·Debug: verse number 9560Élisée était revenu à Ghilgal. Or, la famine régnait dans le pays, et les jeunes prophètes assiégeaient leur maître. Celui-ci dit à son serviteur: "Mets le grand pot et fais cuire un potage pour les disciples."

/we ʾĕlīšā́ʿ šāv ha-g-gilgā́lā wᵉ hā rāʿā́v bā ʾā́reṣ ū vᵉnē ha-n-nᵉvīʾī́m yōšᵉvī́m lᵉ fānā́w wa-y-yṓmer lᵉ naʿărṓ šᵉfōt ha-s-sīr ha-g-gᵉdōlā́ ū vaššḗl nāzī́d li vᵉnē ha-n-nᵉvīʾī́m /

Gloss translation

    1. we
    2. and
    3. cnj
    1. ʾĕlīšā́ʿ
    2. Elisha
    3. pn m sg abs
    1. šāv
    2. return
    3. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gilgā́
    2. Gilgal
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. rāʿā́v
    2. hunger
    3. n m sg abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nᵉvīʾī́m
    2. prophet
    3. n m pl abs
    1. yōšᵉvī́m
    2. sit
    3. v √qal part m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fānā́w
    2. face
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. naʿărṓ
    2. boy
    3. n m sg abs + III m sg
    1. šᵉfōt
    2. set
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -s-sīr
    2. pot
    3. n sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gᵉdōlā́
    2. great
    3. a f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vaššḗl
    2. boil
    3. v √pi imp! II m sg
    1. nāzī́d
    2. boiled food
    3. n m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nᵉvīʾī́m
    2. prophet
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »