וּמַאֲכַ֣ל שֻׁלְחָנ֡וֹ וּמוֹשַׁ֣ב עֲבָדָיו֩ וּמַעֲמַ֨ד מְשָׁרְתָ֜יו וּמַלְבּֽוּשֵׁיהֶ֗ם וּמַשְׁקָיו֙ וּמַלְבּ֣וּשֵׁיהֶ֔ם וַעֲלִיָּת֔וֹ אֲשֶׁ֥ר יַעֲלֶ֖ה בֵּ֣ית יְהוָ֑ה וְלֹא־הָ֥יָה ע֛וֹד בָּ֖הּ רֽוּחַ׃
·Debug: verse number 22565l’approvisionnement de sa table, la situation de ses officiers, les fonctions et le costume de ses serviteurs, ses échansons et leur costume, les sacrifices offerts par lui dans la maison de l’Éternel, fut transportée d’admiration,
/ū maʾăxál šulḥānṓ ū mōšáv ʿăvādāw ū maʿămád mᵉšārᵉtā́w ū malbūšēhem ū mašqāw ū malbūšēhem wa ʿăliyyātṓ ʾăšer yaʿălé bēt ʾădōnāy wᵉ lō hā́yā ʿōd bāh rūaḥ /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- maʾăxál
- food
- n m sg con
- šulḥānṓ
- table
- n m sg abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- mōšáv
- seat
- n m sg con
- ʿăvādāw
- servant
- n m pl abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- maʿămád
- standing
- n m sg con
- mᵉšārᵉtā́w
- serve
- n √pi part m pl abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- malbūšēhem
- garment
- n m pl abs + III m pl
- ū
- and
- cnj
- mašqāw
- butler, irrigated, drink
- n m pl abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- malbūšēhem
- garment
- n m pl abs + III m pl
- wa
- and
- cnj
- ʿăliyyātṓ
- upper room
- n f sg abs + III m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yaʿălé
- ascend
- v √qal imperf III m sg
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- hā́yā
- be
- v √qal perf III m sg
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- bāh
- in
- prep + III f sg
- rūaḥ
- wind
- n sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Nominal phrase - maʔᵃḵaˈl šulḥānôˈ û môšaˈv ʕᵃvāḏāʸw û maʕᵃmaˈḏ mᵊšārᵊṯāˈʸw û malbûšêhem û mašqāʸw û malbûšêhem wa ʕᵃliyyāṯôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yaʕᵃleˈ
- Complement
Nominal phrase - bêṯ [yᵊhwā]
- Relative
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- hāˈyā
- Modifier
Adverbial phrase- ʕôḏ
- Predicate complement
Prepositional phrase - bāh
- Subject
Nominal phrase - rûₐḥ
- Conjunction