« 2 Chronicles » « 28 » : « 15 »

וַיָּקֻ֣מוּ הָאֲנָשִׁים֩ אֲשֶׁר־נִקְּב֨וּ בְשֵׁמ֜וֹת וַיַּחֲזִ֣יקוּ בַשִּׁבְיָ֗ה וְכָֽל־מַעֲרֻמֵּיהֶם֮ הִלְבִּ֣ישׁוּ מִן־הַשָּׁלָל֒ וַיַּלְבִּשׁ֣וּם וַ֠יַּנְעִלוּם וַיַּאֲכִל֨וּם וַיַּשְׁק֜וּם וַיְסֻכ֗וּם וַיְנַהֲל֤וּם בַּחֲמֹרִים֙ לְכָל־כּוֹשֵׁ֔ל וַיְבִיא֛וּם יְרֵח֥וֹ עִיר־הַתְּמָרִ֖ים אֵ֣צֶל אֲחֵיהֶ֑ם וַיָּשׁ֖וּבוּ שֹׁמְרֽוֹן׃ (פ)

·Debug: verse number 22976Les hommes désignés nominativement se levèrent, se saisirent des captifs; tous ceux qui étaient nus, ils les vêtirent d’habits pris du butin, les habillèrent, les chaussèrent, leur donnèrent à manger et à boire, les frictionnèrent, conduisirent à âne tous ceux qui trébuchaient, les menèrent à Jéricho, la ville des palmiers, auprès de leurs frères et revinrent à Samarie.

/wa-y-yāqúmū hā ʾănāšīm ʾăšer niqqᵉvū́ vᵉ šēmṓt wa-y-yaḥăzī́qū va -š-šivyā́ wᵉ xol maʿărummēhem hilbī́šū min ha-š-šālā́l wa-y-yalbišū́m wa-y-yanʿilūm wa-y-yaʾăxilū́m wa-y-yašqū́m wa yᵉsuxū́m wa yᵉnahălū́m ba ḥămōrīm lᵉ xol kōšḗl wa yᵉvīʾū́m yᵉrēḥṓ ʿīr ha-t-tᵉmārī́m ʾḗṣel ʾăḥēhém wa-y-yāšū́vū šōmᵉrṓn /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāqú
    2. arise
    3. v √qal wy III m pl
    1. the
    2. art
    1. ʾănāšīm
    2. man
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. niqqᵉvū́
    2. bore
    3. v √ni perf III pl
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. šēmṓt
    2. name
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaḥăzī́
    2. be strong
    3. v √hi wy III m pl
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -š-šivyā́
    2. captives
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. maʿărummēhem
    2. naked persons
    3. n m pl abs + III m pl
    1. hilbī́šū
    2. cloth
    3. v √hi perf III pl
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šālā́l
    2. plunder
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yalbišū́m
    2. cloth
    3. v √hi wy III m pl + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yanʿilūm
    2. lock
    3. v √hi wy III m pl + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʾăxilū́m
    2. eat
    3. v √hi wy III m pl + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yašqū́m
    2. give drink
    3. v √hi wy III m pl + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉsuxū́m
    2. anoint
    3. v √qal wy III m pl + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉnahălū́m
    2. lead
    3. v √pi wy III m pl + III m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ḥămōrīm
    2. he-ass
    3. n m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. kōšḗl
    2. stumble
    3. n √qal part m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉvīʾū́m
    2. come
    3. v √hi wy III m pl + III m pl
    1. yᵉrēḥṓ
    2. Jericho
    3. pn sg abs
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tᵉmārī́m
    2. date-palm
    3. n m pl abs
    1. ʾḗṣel
    2. side
    3. prep sg con
    1. ʾăḥēhém
    2. brother
    3. n m pl abs + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāšū́
    2. return
    3. v √qal wy III m pl
    1. šōmᵉrṓn
    2. Samaria
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »