« 2 Chronicles » « 26 » : « 23 »

וַיִּשְׁכַּ֨ב עֻזִּיָּ֜הוּ עִם־אֲבֹתָ֗יו וַיִּקְבְּר֨וּ אֹת֤וֹ עִם־אֲבֹתָיו֙ בִּשְׂדֵ֤ה הַקְּבוּרָה֙ אֲשֶׁ֣ר לַמְּלָכִ֔ים כִּ֥י אָמְר֖וּ מְצוֹרָ֣ע ה֑וּא וַיִּמְלֹ֛ךְ יוֹתָ֥ם בְּנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃ (פ)

·Debug: verse number 22952Ouzzia s’endormit avec ses aïeux, et il fut enterré avec eux dans le champ de la sépulture des rois, car on allégua qu’il était lépreux. Son fils Jotham lui succéda.

/wa-y-yiškáv ʿuzziyyā́hū ʿim ʾăvōtā́w wa-y-yiqbᵉrū́ ʾōtṓ ʿim ʾăvōtāw bi śᵉdē ha-q-qᵉvūrā́ ʾăšer la -m-mᵉlāxī́m kī ʾāmᵉrū́ mᵉṣōrā́ʿ hū wa-y-yimlṓx yōtā́m bᵉnō taḥtā́w /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiškáv
    2. lie down
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʿuzziyyā́
    2. Uzziah
    3. pn m sg abs
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. ʾăvōtā́w
    2. father
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqbᵉrū́
    2. bury
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. ʾăvōtāw
    2. father
    3. n m pl abs + III m sg
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. śᵉdē
    2. open field
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qᵉvūrā́
    2. grave
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-mᵉlāxī́m
    2. king
    3. n m pl abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾāmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal perf III pl
    1. mᵉṣōrā́ʿ
    2. have skin-disease
    3. v √pu ppart m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yimlṓx
    2. be king
    3. v √qal wy III m sg
    1. yōtā́m
    2. Jotham
    3. pn m sg abs
    1. bᵉnō
    2. son
    3. n m sg abs + III m sg
    1. taḥtā́w
    2. under part
    3. prep m pl abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »