וַיָּשִׂ֤ימוּ לָהּ֙ יָדַ֔יִם וַתָּב֛וֹא אֶל־מְב֥וֹא שַֽׁעַר־הַסּוּסִ֖ים בֵּ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וַיְמִית֖וּהָ שָֽׁם׃ (פ)
·Debug: verse number 22868On fit place devant elle, et elle prit le chemin de l’entrée des chevaux pour se rendre au palais royal; là, on la mit à mort.
/wa-y-yāśī́mū lāh yādáyim wa-t-tāvṓ ʾel mᵉvō šáʿar ha-s-sūsī́m bēt ha-m-mélex wa yᵉmītū́hā šām /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāśī́mū
- put
- v √qal wy III m pl
- lāh
- to
- prep + III f sg
- yādáyim
- hand
- n 2 abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tāvṓ
- come
- v √qal wy III f sg
- ʾel
- to
- prep
- mᵉvō
- entrance
- n m sg con
- šáʿar
- gate
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -s-sūsī́m
- horse
- n m pl abs
- bēt
- house
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉmītū́hā
- die
- v √hi wy III m pl + III f sg
- šām
- there
- adv
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāśîˈmû
- Adjunct
Prepositional phrase - lāh
- Object
Nominal phrase - yāḏaˈyim
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttāvôˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel mᵊvô šaˈʕar ha ssûsîˈm bêṯ ha mmeˈleḵ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊmîṯûˈhā
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Conjunction