וַיֵּ֗לֶךְ בְּדֶ֛רֶךְ אָבִ֥יו אָסָ֖א וְלֹא־סָ֣ר מִמֶּ֑נָּה לַעֲשׂ֥וֹת הַיָּשָׁ֖ר בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃
·Debug: verse number 22816Il suivit la voie d’Asa, son père, sans s’en détourner; il fit le bien aux yeux de l’Éternel.
/wa-y-yḗlex bᵉ dérex ʾāvíw ʾāsā́ wᵉ lō sār mimménnā la ʿăśōt ha-y-yāšā́r bᵉ ʿēnḗ ʾădōnāy /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yḗlex
- walk
- v √qal wy III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- dérex
- way
- n sg con
- ʾāvíw
- father
- n m sg abs + III m sg
- ʾāsā́
- Asa
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- sār
- turn aside
- v √qal perf III m sg
- mimménnā
- from
- prep + III f sg
- la
- to
- prep
- ʿăśōt
- make
- v √qal infcon abs
- ha
- the
- cnj
- -y-yāšā́r
- right
- a m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēnḗ
- eye
- n f 2 con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēˈleḵ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḏeˈreḵ ʔāviˈʸw ʔāsāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- sār
- Complement
Prepositional phrase - mimmeˈnnā
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃśôṯ
- Predicate
- Nominal clausesAdjective clause
Object clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Adjective phrase- yyāšāˈr
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ʕênêˈ [yᵊhwā]
- Relative