וּֽשְׁמַֽעְיָ֤ה הַנָּבִיא֙ בָּ֣א אֶל־רְחַבְעָ֔ם וְשָׂרֵ֣י יְהוּדָ֔ה אֲשֶׁר־נֶאֶסְפ֥וּ אֶל־יְרוּשָׁלִַ֖ם מִפְּנֵ֣י שִׁישָׁ֑ק וַיֹּ֨אמֶר לָהֶ֜ם כֹּה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אַתֶּם֙ עֲזַבְתֶּ֣ם אֹתִ֔י וְאַף־אֲנִ֛י עָזַ֥בְתִּי אֶתְכֶ֖ם בְּיַד־שִׁישָֽׁק׃
·Debug: verse number 22639Alors Chemaya, le prophète, vint trouver Roboam et les grands de Juda qui s’étaient retirés à Jérusalem à l’approche de Sésak, et leur dit: "Ainsi parle le Seigneur: Vous m’avez abandonné, à mon tour je vous abandonne à la merci de Sésak."
/ū šᵉmaʿyā́ ha-n-nāvī bā ʾel rᵉḥavʿā́m wᵉ śārḗ yᵉhūdā́ ʾăšer neʾesᵉfū́ ʾel yᵉrūšāláim mi-p-pᵉnē šīšā́q wa-y-yṓmer lāhém kō ʾāmár ʾădōnāy ʾattém ʿăzavtém ʾōtī́ wᵉ ʾaf ʾănī ʿāzávtī ʾetᵉxém bᵉ yad šīšā́q /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- šᵉmaʿyā́
- Shemaiah
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -n-nāvī
- prophet
- n m sg abs
- bā
- come
- v √qal perf III m sg
- ʾel
- to
- prep
- rᵉḥavʿā́m
- Rehoboam
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- neʾesᵉfū́
- gather
- v √ni perf III pl
- ʾel
- to
- prep
- yᵉrūšāláim
- Jerusalem
- pn sg abs
- mi
- from
- prep
- -p-pᵉnē
- face
- n m pl con
- šīšā́q
- Shishak
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾattém
- you
- prop II m pl
- ʿăzavtém
- leave
- v √qal perf II m pl
- ʾōtī́
- [object marker]
- prep + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾaf
- even
- adv
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʿāzávtī
- leave
- v √qal perf I sg
- ʾetᵉxém
- [object marker]
- prep + II m pl
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- šīšā́q
- Shishak
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Proper-noun phrase - šᵊmaʕyāˈ ha nnāvî
- Predicate
Verbal phrase- bā
- Complement
Prepositional phrase - ʔel rᵊḥavʕāˈm wᵊ śārêˈ yᵊhûḏāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- neʔesᵊfûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel yᵊrûšālaˈim
- Adjunct
Prepositional phrase - mi ppᵊnê šîšāˈq
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Modifier
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔatteˈm
- Predicate
Verbal phrase- ʕᵃzavteˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯîˈ
- Subject
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔaf ʔᵃnî
- Predicate
Verbal phrase- ʕāzaˈvtî
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯᵊḵeˈm
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ yaḏ šîšāˈq
- Conjunction