« Exodus » « 35 » : « 21 »

וַיָּבֹ֕אוּ כָּל־אִ֖ישׁ אֲשֶׁר־נְשָׂא֣וֹ לִבּ֑וֹ וְכֹ֡ל אֲשֶׁר֩ נָדְבָ֨ה רוּח֜וֹ אֹת֗וֹ הֵ֠בִיאוּ אֶת־תְּרוּמַ֨ת יְהוָ֜ה לִמְלֶ֨אכֶת אֹ֤הֶל מוֹעֵד֙ וּלְכָל־עֲבֹ֣דָת֔וֹ וּלְבִגְדֵ֖י הַקֹּֽדֶשׁ׃

·Debug: verse number 2553Puis vinrent tous les hommes au cœur élevé, aux sentiments généreux, apportant le tribut du Seigneur pour l’œuvre de la Tente d’assignation et pour tout son appareil, ainsi que pour les vêtements sacrés.

/wa-y-yāvṓʾū kol ʾīš ʾăšer nᵉśāʾṓ libbṓ wᵉ xōl ʾăšer nādᵉvā́ rūḥṓ ʾōtṓ hēvīʾū́ ʾet tᵉrūmát ʾădōnāy li mᵉléxet ʾṓhel mōʿḗd ū lᵉ xol ʿăvōdātṓ ū lᵉ vigᵉdḗ ha-q-qṓdeš /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓʾū
    2. come
    3. v √qal wy III m pl
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nᵉśāʾṓ
    2. lift
    3. v √qal perf III m sg + III m sg
    1. libbṓ
    2. heart
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nādᵉvā́
    2. incite
    3. v √qal perf III f sg
    1. rūḥṓ
    2. wind
    3. n sg abs + III m sg
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. hēvīʾū́
    2. come
    3. v √hi perf III pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. tᵉrūmát
    2. contribution
    3. n f sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. mᵉléxet
    2. work
    3. n f sg con
    1. ʾṓhel
    2. tent
    3. n m sg con
    1. mōʿḗd
    2. appointment
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿăvōdātṓ
    2. work
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vigᵉdḗ
    2. garment
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qṓdeš
    2. holiness
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »