« Exodus » « 32 » : « 11 »

וַיְחַ֣ל מֹשֶׁ֔ה אֶת־פְּנֵ֖י יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו וַיֹּ֗אמֶר לָמָ֤ה יְהוָה֙ יֶחֱרֶ֤ה אַפְּךָ֙ בְּעַמֶּ֔ךָ אֲשֶׁ֤ר הוֹצֵ֙אתָ֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם בְּכֹ֥חַ גָּד֖וֹל וּבְיָ֥ד חֲזָקָֽה׃

·Debug: verse number 2450Mais Moïse implora l’Éternel son Dieu, en disant:

/wa yᵉḥal mōšé ʾet pᵉnē ʾădōnāy ʾĕlōhā́w wa-y-yṓmer lāmā́ ʾădōnāy yeḥĕré ʾappᵉxā́ bᵉ ʿamméxā ʾăšer hōṣḗtā mē ʾéreṣ miṣráyim bᵉ xōaḥ gādṓl ū vᵉ yād ḥăzāqā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉḥal
    2. become weak
    3. v √pi wy III m sg
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhā́w
    2. god(s)
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. lāmā́
    2. why
    3. ptcl?
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. yeḥĕré
    2. be hot
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾappᵉxā́
    2. nose
    3. n m sg abs + II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿammé
    2. people
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hōṣḗ
    2. go out
    3. v √hi perf II m sg
    1. from
    2. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xōaḥ
    2. strength
    3. n m sg abs
    1. gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yād
    2. hand
    3. n sg abs
    1. ḥăzāqā́
    2. strong
    3. a f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »