« 2 Chronicles » « 29 » : « 24 »

וַיִּשְׁחָטוּם֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים וַֽיְחַטְּא֤וּ אֶת־דָּמָם֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה לְכַפֵּ֖ר עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֤י לְכָל־יִשְׂרָאֵל֙ אָמַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ הָעוֹלָ֖ה וְהַחַטָּֽאת׃

·Debug: verse number 23012Les prêtres les immolèrent et offrirent leur sang sur l’autel pour faire propitiation sur tout Israël, car c’est pour tout Israël que le roi avait prescrit l’holocauste et l’expiatoire.

/wa-y-yišḥāṭūm ha-k-kōhănīm wa yᵉḥaṭṭᵉʾū́ ʾet dāmā́m ha-m-mizbḗḥā lᵉ xappḗr ʿal kol yiśrāʾḗl kī lᵉ xol yiśrāʾḗl ʾāmár ha-m-mélex hā ʿōlā́ wᵉ ha ḥaṭṭā́t /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišḥāṭūm
    2. slaughter
    3. v √qal wy III m pl + III m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhănīm
    2. priest
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉḥaṭṭᵉʾū́
    2. miss
    3. v √pi wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. dāmā́m
    2. blood
    3. n m sg abs + III m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mizbḗḥā
    2. altar
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xappḗr
    2. cover
    3. v √pi infcon abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. the
    2. art
    1. ʿōlā́
    2. burnt-offering
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥaṭṭā́t
    2. sin
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »