וַֽיְחַזְּקוּ֙ אֶת־מַלְכ֣וּת יְהוּדָ֔ה וַֽיְאַמְּצ֛וּ אֶת־רְחַבְעָ֥ם בֶּן־שְׁלֹמֹ֖ה לְשָׁנִ֣ים שָׁל֑וֹשׁ כִּ֣י הָֽלְכ֗וּ בְּדֶ֧רֶךְ דָּוִ֛יד וּשְׁלֹמֹ֖ה לְשָׁנִ֥ים שָׁלֽוֹשׁ׃
·Debug: verse number 22628Ils contribuèrent à fortifier le royaume de Juda et à affermir le pouvoir de Roboam, fils de Salomon, pendant trois années; car pendant trois années, on marcha dans la voie de David et de Salomon.
/wa yᵉḥazzᵉqū́ ʾet malᵉxū́t yᵉhūdā́ wa yᵉʾammᵉṣū́ ʾet rᵉḥavʿā́m ben šᵉlōmṓ lᵉ šānī́m šālṓš kī hālᵉxū́ bᵉ dérex dāwī́d ū šᵉlōmṓ lᵉ šānī́m šālṓš /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉḥazzᵉqū́
- be strong
- v √pi wy III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- malᵉxū́t
- kingship
- n f sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉʾammᵉṣū́
- be strong
- v √pi wy III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- rᵉḥavʿā́m
- Rehoboam
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- šānī́m
- year
- n f pl abs
- šālṓš
- three
- n sg abs
- kī
- that
- cnj
- hālᵉxū́
- walk
- v √qal perf III pl
- bᵉ
- in
- prep
- dérex
- way
- n sg con
- dāwī́d
- David
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- šānī́m
- year
- n f pl abs
- šālṓš
- three
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḥazzᵊqûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ malᵊḵûˈṯ yᵊhûḏāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊʔammᵊṣûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ rᵊḥavʕāˈm ben šᵊlōmōˈ
- Time reference
Prepositional phrase - lᵊ šānîˈm šālôˈš
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- hālᵊḵûˈ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḏeˈreḵ dāwîˈḏ û šᵊlōmōˈ
- Time reference
Prepositional phrase - lᵊ šānîˈm šālôˈš
- Conjunction