וַיַּ֨עַל דָּוִ֤יד וְכָל־יִשְׂרָאֵל֙ בַּעֲלָ֔תָה אֶל־קִרְיַ֥ת יְעָרִ֖ים אֲשֶׁ֣ר לִיהוּדָ֑ה לְהַעֲל֣וֹת מִשָּׁ֗ם אֵת֩ אֲר֨וֹן הָאֱלֹהִ֧ים ׀ יְהוָ֛ה יוֹשֵׁ֥ב הַכְּרוּבִ֖ים אֲשֶׁר־נִקְרָ֥א שֵֽׁם׃
·Debug: verse number 21963David et tout Israël montèrent à Baala, vers Kiryat-Yearim de Juda, pour en faire venir l’arche de Dieu, à laquelle est imposé le nom même de l’Éternel, qui siège sur les chérubins.
/wa-y-yáʿal dāwī́d wᵉ xol yiśrāʾḗl baʿălā́tā ʾel qiryát yᵉʿārīm ʾăšer li yhūdā́ lᵉ haʿălṓt mi-š-šām ʾēt ʾărōn hā ʾĕlōhī́m ʾădōnāy yōšḗv ha-k-kᵉrūvī́m ʾăšer niqrā́ šēm /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿal
- ascend
- v √qal wy III m sg
- dāwī́d
- David
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- baʿălā́tā
- Baalah
- pn f sg abs
- ʾel
- to
- prep
- qiryát yᵉʿārīm
- Kiriath Jearim
- pn sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- li
- to
- prep
- yhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- haʿălṓt
- ascend
- v √hi infcon abs
- mi
- from
- prep
- -š-šām
- there
- adv
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- ʾărōn
- ark
- n sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- yōšḗv
- sit
- v √qal part m sg abs
- ha
- the
- art
- -k-kᵉrūvī́m
- cherub
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- niqrā́
- call
- v √ni perf III m sg
- šēm
- name
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕal
- Subject
Proper-noun phrase - dāwîˈḏ wᵊ ḵol yiśrāʔēˈl
- Complement
Adverbial phrase- baʕᵃlāˈṯā ʔel qiryaˈṯ yᵊʕārîm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - li yhûḏāˈ
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ haʕᵃlôˈṯ
- Complement
Prepositional phrase- mi ššām
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ ʔᵃrôn hā ʔᵉlōhîˈm [yᵊhwā]
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- yôšēˈv
- Complement
Nominal phrase - ha kkᵊrûvîˈm
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- niqrāˈ
- Subject
Nominal phrase - šēm
- Relative