וַיֵּ֨לֶךְ דָּוִ֧יד וְכָל־יִשְׂרָאֵ֛ל יְרוּשָׁלִַ֖ם הִ֣יא יְב֑וּס וְשָׁם֙ הַיְבוּסִ֔י יֹשְׁבֵ֖י הָאָֽרֶץ׃
·Debug: verse number 21873David et tous les Israélites marchèrent sur Jérusalem, qui s’appelait Jébus. Là étaient les Jébuséens, qui occupaient le pays.
/wa-y-yḗlex dāwī́d wᵉ xol yiśrāʾḗl yᵉrūšāláim hī yᵉvūs wᵉ šām ha yᵉvūsī́ yōšᵉvḗ hā ʾā́reṣ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēˈleḵ
- Subject
Proper-noun phrase - dāwîˈḏ wᵊ ḵol yiśrāʔēˈl
- Complement
Proper-noun phrase - yᵊrûšālaˈim
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - hî
- Predicate complement
Proper-noun phrase - yᵊvûs
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Subject
Nominal phrase - ha yᵊvûsîˈ
- Predicate complement
Nominal phrase - yōšᵊvêˈ hā ʔāˈreṣ
- Conjunction