« Exodus » « 23 » : « 21 »

הִשָּׁ֧מֶר מִפָּנָ֛יו וּשְׁמַ֥ע בְּקֹל֖וֹ אַל־תַּמֵּ֣ר בּ֑וֹ כִּ֣י לֹ֤א יִשָּׂא֙ לְפִשְׁעֲכֶ֔ם כִּ֥י שְׁמִ֖י בְּקִרְבּֽוֹ׃

·Debug: verse number 2166Sois circonspect à son égard et docile à sa voix; ne lui résiste point! Il ne pardonnerait pas votre rébellion, car ma divinité est en lui.

/hiššā́mer mi-p-pānā́w ū šᵉmaʿ bᵉ qōlṓ ʾal tammḗr bō kī lō yiśśā́ lᵉ fišʿăxém kī šᵉmī bᵉ qirbṓ /

Gloss translation

    1. hiššā́mer
    2. keep
    3. v √ni imp! II m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pānā́w
    2. face
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉmaʿ
    2. hear
    3. v √qal imp! II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qōlṓ
    2. sound
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. tammḗr
    2. rebel
    3. v √hi imperf II m sg
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yiśśā́
    2. lift
    3. v √qal imperf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fišʿăxém
    2. rebellion
    3. n m sg abs + II m pl
    1. that
    2. cnj
    1. šᵉmī
    2. name
    3. n m sg abs + I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qirbṓ
    2. interior
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »