וְאֵ֖לֶּה רָאשֵׁ֣י בֵית־אֲבוֹתָ֑ם וְעֵ֡פֶר וְיִשְׁעִ֡י וֶאֱלִיאֵ֡ל וְ֠עַזְרִיאֵל וְיִרְמְיָ֨ה וְהוֹדַוְיָ֜ה וְיַחְדִּיאֵ֗ל אֲנָשִׁים֙ גִּבּ֣וֹרֵי חַ֔יִל אַנְשֵׁ֣י שֵׁמ֔וֹת רָאשִׁ֖ים לְבֵ֥ית אֲבוֹתָֽם׃
·Debug: verse number 21648Voici quels furent les chefs de leurs clans familiaux: Efer, Yicheï, Eliël, Azriël, Jérémie, Hodavia et Yahdiël. C’étaient de vaillants hommes, des gens fameux, que ces chefs de leurs clans familiaux.
/wᵉ ʾḗlle rāšḗ vēt ʾăvōtā́m wᵉ ʿḗfer wᵉ yišʿī́ we ʾĕlīʾḗl wᵉ ʿazrīʾḗl wᵉ yirmᵉyā́ wᵉ hōdawyā́ wᵉ yaḥdīʾḗl ʾănāšīm gibbṓrē ḥáyil ʾanšḗ šēmṓt rāšī́m lᵉ vēt ʾăvōtā́m /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- rāšḗ
- head
- n m pl con
- vēt
- house
- n m sg con
- ʾăvōtā́m
- father
- n m pl abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿḗfer
- Epher
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yišʿī́
- Ishi
- pn m sg abs
- we
- and
- cnj
- ʾĕlīʾḗl
- Eliel
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿazrīʾḗl
- Azriel
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yirmᵉyā́
- Jeremiah
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hōdawyā́
- Hodaviah
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yaḥdīʾḗl
- Jahdiel
- pn m sg abs
- ʾănāšīm
- man
- n m pl abs
- gibbṓrē
- vigorous
- n m pl con
- ḥáyil
- power
- n m sg abs
- ʾanšḗ
- man
- n m pl con
- šēmṓt
- name
- n m pl abs
- rāšī́m
- head
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- vēt
- house
- n m sg con
- ʾăvōtā́m
- father
- n m pl abs + III m pl
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - ʔēˈlle
- Predicate complement
Nominal phrase - rāšêˈ vêṯ ʔᵃvôṯāˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Proper-noun phrase - ʕēˈfer wᵊ yišʕîˈ we ʔᵉlîʔēˈl wᵊ ʕazrîʔēˈl wᵊ yirmᵊyāˈ wᵊ hôḏawyāˈ wᵊ yaḥdîʔēˈl
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔᵃnāšîm gibbôˈrê ḥaˈyil
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔanšêˈ šēmôˈṯ rāšîˈm lᵊ vêṯ ʔᵃvôṯāˈm
- Predicate complement