« Nehemiah » « 12 » : « 43 »

וַיִּזְבְּח֣וּ בַיּוֹם־הַ֠הוּא זְבָחִ֨ים גְּדוֹלִ֜ים וַיִּשְׂמָ֗חוּ כִּ֤י הָאֱלֹהִים֙ שִׂמְּחָם֙ שִׂמְחָ֣ה גְדוֹלָ֔ה וְגַ֧ם הַנָּשִׁ֛ים וְהַיְלָדִ֖ים שָׂמֵ֑חוּ וַתִּשָּׁמַ֛ע שִׂמְחַ֥ת יְרוּשָׁלִַ֖ם מֵרָחֽוֹק׃

·Debug: verse number 21413Ils immolèrent en ce jour de nombreux sacrifices et se livrèrent à des réjouissances, car Dieu leur avait donné une grande joie; les femmes et les enfants se réjouirent également, et les démonstrations de joie de Jérusalem furent entendues au loin.

/wa-y-yizbᵉḥū́ va -y-yōm ha hū zᵉvāḥī́m gᵉdōlī́m wa-y-yiśmā́ḥū kī hā ʾĕlōhīm śimmᵉḥā́m śimḥā́ gᵉdōlā́ wᵉ gam ha-n-nāšī́m wᵉ ha yᵉlādī́m śāmḗḥū wa-t-tiššāmáʿ śimḥát yᵉrūšāláim mē rāḥṓq /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yizbᵉḥū́
    2. slaughter
    3. v √qal wy III m pl
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. he
    2. prod III m sg
    1. zᵉvāḥī́m
    2. sacrifice
    3. n m pl abs
    1. gᵉdōlī́m
    2. great
    3. a m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiśmā́ḥū
    2. rejoice
    3. v √qal wy III m pl
    1. that
    2. cnj
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhīm
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. śimmᵉḥā́m
    2. rejoice
    3. v √pi perf III m sg + III m pl
    1. śimḥā́
    2. joy
    3. n f sg abs
    1. gᵉdōlā́
    2. great
    3. a f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāšī́m
    2. woman
    3. n f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. yᵉlādī́m
    2. boy
    3. n m pl abs
    1. śāmḗḥū
    2. rejoice
    3. v √qal perf III pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tiššāmáʿ
    2. hear
    3. v √ni wy III f sg
    1. śimḥát
    2. joy
    3. n f sg con
    1. yᵉrūšāláim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. from
    2. prep
    1. rāḥṓq
    2. remote
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »