וּפְקִ֤יד הַלְוִיִּם֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם עֻזִּ֤י בֶן־בָּנִי֙ בֶּן־חֲשַׁבְיָ֔ה בֶּן־מַתַּנְיָ֖ה בֶּן־מִיכָ֑א מִבְּנֵ֤י אָסָף֙ הַמְשֹׁ֣רְרִ֔ים לְנֶ֖גֶד מְלֶ֥אכֶת בֵּית־הָאֱלֹהִֽים׃
·Debug: verse number 21356Le chef des Lévites à Jérusalem était Ouzzi, fils de Bâni, fils de Hachabia, fils de Mattania, fils de Mikha, faisant partie des descendants d’Assaph, les chanteurs, chargés du service [intérieur] de la maison de Dieu;
/ū fᵉqīd ha lᵉwiyyím bi yrūšālaim ʿuzzī́ ven bānī́ ben ḥăšavyā́ ben mattanyā́ ben mīxā́ mi-b-bᵉnē ʾāsā́f ha mᵉšōrᵉrīm lᵉ néged mᵉléxet bēt hā ʾĕlōhī́m /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- fᵉqīd
- officer
- n m sg con
- ha
- the
- art
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- bi
- in
- prep
- yrūšālaim
- Jerusalem
- pn sg abs
- ʿuzzī́
- Uzzi
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- bānī́
- Bani
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ḥăšavyā́
- Hashabiah
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- mattanyā́
- Mattaniah
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- mīxā́
- Mica
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- -b-bᵉnē
- son
- n m pl con
- ʾāsā́f
- Asaph
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- mᵉšōrᵉrīm
- sing
- n √pi part m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- néged
- counterpart
- n m sg con
- mᵉléxet
- work
- n f sg con
- bēt
- house
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - fᵊqîḏ ha lᵊwiyyiˈm
- Locative
Prepositional phrase - bi yrûšālaim
- Predicate complement
Proper-noun phrase - ʕuzzîˈ ven bānîˈ ben ḥᵃšavyāˈ ben mattanyāˈ ben mîḵāˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Predicate complement
Prepositional phrase - mi bbᵊnê ʔāsāˈf ha mᵊšōrᵊrîm
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ neˈḡeḏ mᵊleˈḵeṯ bêṯ hā ʔᵉlōhîˈm
- Complement