« Nehemiah » « 9 » : « 26 »

וַיַּמְר֨וּ וַֽיִּמְרְד֜וּ בָּ֗ךְ וַיַּשְׁלִ֤כוּ אֶת־תּוֹרָֽתְךָ֙ אַחֲרֵ֣י גַוָּ֔ם וְאֶת־נְבִיאֶ֣יךָ הָרָ֔גוּ אֲשֶׁר־הֵעִ֥ידוּ בָ֖ם לַהֲשִׁיבָ֣ם אֵלֶ֑יךָ וַֽיַּעֲשׂ֔וּ נֶאָצ֖וֹת גְּדוֹלֹֽת׃

·Debug: verse number 21283Mais alors ils devinrent rebelles et s’insurgèrent contre toi; ils tournèrent le dos à ta loi, mirent à mort tes prophètes, qui leur faisaient la leçon pour les ramener à toi, et se rendirent coupables de grands blasphèmes.

/wa-y-yamrū́ wa-y-yimrᵉdū́ bāx wa-y-yašlíxū ʾet tōrā́tᵉxā ʾaḥărḗ gawwā́m wᵉ ʾet nᵉvīʾéxā hārā́gū ʾăšer hēʿī́dū vām la hăšīvā́m ʾēléxā wa-y-yaʿăśū́ neʾāṣṓt gᵉdōlṓt /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yamrū́
    2. rebel
    3. v √hi wy III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yimrᵉdū́
    2. rebel
    3. v √qal wy III m pl
    1. bāx
    2. in
    3. prep + II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yašlí
    2. throw
    3. v √hi wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. tōrā́tᵉxā
    2. instruction
    3. n f sg abs + II m sg
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. gawwā́m
    2. back
    3. n m sg abs + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. nᵉvīʾé
    2. prophet
    3. n m pl abs + II m sg
    1. hārā́
    2. kill
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hēʿī́
    2. warn, to witness
    3. v √hi perf III pl
    1. vām
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. hăšīvā́m
    2. return
    3. v √hi infcon abs + III m pl
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿăśū́
    2. make
    3. v √qal wy III m pl
    1. neʾāṣṓt
    2. contumely
    3. n f pl abs
    1. gᵉdōlṓt
    2. great
    3. a f pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »