« Ezra » « 7 » : « 16 »

וְכֹל֙ כְּסַ֣ף וּדְהַ֔ב דִּ֣י תְהַשְׁכַּ֔ח בְּכֹ֖ל מְדִינַ֣ת בָּבֶ֑ל עִם֩ הִתְנַדָּב֨וּת עַמָּ֤א וְכָֽהֲנַיָּא֙ מִֽתְנַדְּבִ֔ין לְבֵ֥ית אֱלָהֲהֹ֖ם דִּ֥י בִירוּשְׁלֶֽם׃

·Debug: verse number 20936ainsi que tout l’argent et l’or que tu obtiendras dans toute la province de Babylone, avec les dons volontaires que le peuple et les prêtres offrent pour le temple de leur Dieu à Jérusalem.

/wᵉ xōl kᵉsaf ū dᵉhav dī tᵉhaškáḥ bᵉ xōl mᵉdīnát bāvél ʿim hitnaddāvū́t ʿammā́ wᵉ xā́hănayyā mitnaddᵉvīn lᵉ vēt ʾĕlāhăhṓm dī vi yrūšᵉlém /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. kᵉsaf
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. dᵉhav
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. [relative]
    2. cnj
    1. tᵉhašká
    2. find
    3. v √haf imperf II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. mᵉdīnát
    2. province
    3. n f sg con
    1. bāvél
    2. Babylon
    3. pn sg abs
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. hitnaddāvū́t
    2. be willing
    3. v √hitpa infcon con
    1. ʿammā́
    2. people
    3. n m sg emph
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ́hănayyā
    2. priest
    3. n m pl emph
    1. mitnaddᵉvīn
    2. be willing
    3. v √hitpa part m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʾĕlāhăhṓm
    2. god
    3. n m sg abs + III m pl
    1. [relative]
    2. cnj
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. yrūšᵉlém
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »