« Exodus » « 21 » : « 8 »

אִם־רָעָ֞ה בְּעֵינֵ֧י אֲדֹנֶ֛יהָ אֲשֶׁר־לא [ל֥וֹ] יְעָדָ֖הּ וְהֶפְדָּ֑הּ לְעַ֥ם נָכְרִ֛י לֹא־יִמְשֹׁ֥ל לְמָכְרָ֖הּ בְּבִגְדוֹ־בָֽהּ׃

·Debug: verse number 2086Si elle lui déplaît et qu’il ne la réserve point à lui-même, il la laissera s’affranchir; il n’aura pas pouvoir de la vendre à une famille étrangère, après l’avoir déçue.

/ʾim rāʿā́ bᵉ ʿēnḗ ʾădōnéhā ʾăšer *lō yᵉʿādā́h wᵉ hefdā́h lᵉ ʿam noxrī́ lō yimšṓl lᵉ moxrā́h bᵉ vigᵉdō vāh /

Gloss translation

    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. rāʿā́
    2. be evil
    3. v √qal perf III f sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēnḗ
    2. eye
    3. n f 2 con
    1. ʾădōné
    2. lord
    3. n m pl abs + III f sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. *lō
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. yᵉʿādā́h
    2. appoint
    3. v √qal perf III m sg + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hefdā́h
    2. buy off
    3. v √hi perf III m sg + III f sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿam
    2. people
    3. n m sg abs
    1. noxrī́
    2. foreign
    3. a m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yimšṓl
    2. rule
    3. v √qal imperf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. moxrā́h
    2. sell
    3. v √qal infcon abs + III f sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. vigᵉdō
    2. deal treacherously
    3. v √qal infcon abs + III m sg
    1. vāh
    2. in
    3. prep + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »