« Daniel » « 9 » : « 27 »

וְהִגְבִּ֥יר בְּרִ֛ית לָרַבִּ֖ים שָׁב֣וּעַ אֶחָ֑ד וַחֲצִ֨י הַשָּׁב֜וּעַ יַשְׁבִּ֣ית ׀ זֶ֣בַח וּמִנְחָ֗ה וְעַ֨ל כְּנַ֤ף שִׁקּוּצִים֙ מְשֹׁמֵ֔ם וְעַד־כָּלָה֙ וְנֶ֣חֱרָצָ֔ה תִּתַּ֖ךְ עַל־שֹׁמֵֽם׃ (פ)

·Debug: verse number 20684Pendant une semaine, il fera prédominer son alliance avec un grand nombre, et pendant une demi-semaine, il abolira sacrifices et oblations et [placera] sur le flanc [de l’autel] d’horribles abominations, jusqu’à ce qu’un arrêt de destruction s’abatte sur l’auteur de ces horreurs.

/wᵉ higbī́r bᵉrīt lā rabbī́m šāvū́aʿ ʾeḥā́d wa ḥăṣī ha-š-šāvū́aʿ yašbī́t zévaḥ ū minḥā́ wᵉ ʿal kᵉnaf šiqqūṣīm mᵉšōmḗm wᵉ ʿad kālā́ wᵉ neḥĕrāṣā́ tittáx ʿal šōmḗm /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. higbī́r
    2. be superior
    3. v √hi perf III m sg
    1. bᵉrīt
    2. covenant
    3. n f sg abs
    1. to
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. rabbī́m
    2. much
    3. n m pl abs
    1. šāvū́aʿ
    2. week
    3. n m sg abs
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ḥăṣī
    2. half
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šāvū́aʿ
    2. week
    3. n m sg abs
    1. yašbī́t
    2. cease
    3. v √hi imperf III m sg
    1. zévaḥ
    2. sacrifice
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. minḥā́
    2. present
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kᵉnaf
    2. wing
    3. n f sg con
    1. šiqqūṣīm
    2. idol
    3. n m pl abs
    1. mᵉšōmḗm
    2. be desolate
    3. n √pi part m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. kālā́
    2. destruction
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. neḥĕrāṣā́
    2. cut off
    3. n √ni part f sg abs
    1. tittáx
    2. pour
    3. v √qal imperf III f sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. šōmḗm
    2. be desolate
    3. n √qal part m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »