וַיִּמָּצֵ֣א כָת֗וּב אֲשֶׁר֩ הִגִּ֨יד מָרְדֳּכַ֜י עַל־בִּגְתָ֣נָא וָתֶ֗רֶשׁ שְׁנֵי֙ סָרִיסֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ מִשֹּׁמְרֵ֖י הַסַּ֑ף אֲשֶׁ֤ר בִּקְשׁוּ֙ לִשְׁלֹ֣חַ יָ֔ד בַּמֶּ֖לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ׃
·Debug: verse number 20332On y trouva consigné ce fait que Mardochée avait dénoncé Bigtana et Térech, deux des eunuques du roi, préposés à la garde du seuil, qui avaient résolu d’attenter à la vie du roi Assuérus.
/wa-y-yimmāṣḗ xātū́v ʾăšer higgī́d mordŏxáy ʿal bigᵉtā́nā wā téreš šᵉnē sārīsḗ ha-m-mélex mi-š-šōmᵉrḗ ha-s-saf ʾăšer biqšū́ li šᵉlōaḥ yād ba -m-mélex ʾăḥašwērṓš /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yimmāṣḗ
- find
- v √ni wy III m sg
- xātū́v
- write
- n √qal ppart m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- higgī́d
- report
- v √hi perf III m sg
- mordŏxáy
- Mordecai
- pn m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- bigᵉtā́nā
- Bigthana
- pn m sg abs
- wā
- and
- cnj
- téreš
- Teresh
- pn m sg abs
- šᵉnē
- two
- n 2 con
- sārīsḗ
- official
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -š-šōmᵉrḗ
- keep
- n √qal part m pl con
- ha
- the
- art
- -s-saf
- threshold
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- biqšū́
- seek
- v √pi perf III pl
- li
- to
- prep
- šᵉlōaḥ
- send
- v √qal infcon con
- yād
- hand
- n sg abs
- ba
- in
- prep
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾăḥašwērṓš
- Ahasuerus
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyimmāṣēˈ
- Predicative adjunct
Nominal phrase ,Predicative adjunct - ḵāṯûˈv
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Subject clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- higgîˈḏ
- Subject
Proper-noun phrase - mordᵒḵaˈy
- Complement
Prepositional phrase - ʕal biḡᵊṯāˈnā wā ṯeˈreš šᵊnê sārîsêˈ ha mmeˈleḵ mi ššōmᵊrêˈ ha ssaf
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- biqšûˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li šᵊlōₐḥ
- Object
Nominal phrase - yāḏ
- Complement
Prepositional phrase - ba mmeˈleḵ ʔᵃḥašwērôˈš
- Predicate