« Exodus » « 18 » : « 1 »

וַיִּשְׁמַ֞ע יִתְר֨וֹ כֹהֵ֤ן מִדְיָן֙ חֹתֵ֣ן מֹשֶׁ֔ה אֵת֩ כָּל־אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֤ה אֱלֹהִים֙ לְמֹשֶׁ֔ה וּלְיִשְׂרָאֵ֖ל עַמּ֑וֹ כִּֽי־הוֹצִ֧יא יְהוָ֛ה אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָֽיִם׃

·Debug: verse number 2001Jéthro, prêtre de Madian, beau père de Moïse, apprit tout ce que Dieu avait fait pour Moïse et pour Israël son peuple, lorsque l’Éternel avait fait sortir Israël de l’Égypte.

/wa-y-yišmáʿ yitrṓ xōhḗn midyā́n ḥōtḗn mōšé ʾēt kol ʾăšer ʿāśā́ ʾĕlōhīm lᵉ mōšé ū lᵉ yiśrāʾḗl ʿammṓ kī hōṣī́ ʾădōnāy ʾet yiśrāʾḗl mi-m-miṣrā́yim /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišmáʿ
    2. hear
    3. v √qal wy III m sg
    1. yitrṓ
    2. Jethro
    3. pn m sg abs
    1. xōhḗn
    2. priest
    3. n m sg con
    1. midyā́n
    2. Midian
    3. pn sg abs
    1. ḥōtḗn
    2. be father-in-law
    3. n √qal part m sg con
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾĕlōhīm
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʿammṓ
    2. people
    3. n m sg abs + III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. hōṣī́
    2. go out
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »