וַיְּשָּֽׁמְעוּ֙ הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֣ר דָּוִ֑ד וַיַּגִּ֥דוּ לִפְנֵֽי־שָׁא֖וּל וַיִּקָּחֵֽהוּ׃
·Debug: verse number 7566Les propos de David ayant été propagés, on les répéta devant Saül, qui le fit venir.
/wa-y-yᵉššā́mᵉʿū ha-d-dᵉvārī́m ʾăšer dibbér dāwíd wa-y-yaggídū li fᵉnē šāʾū́l wa-y-yiqqāḥḗhū /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yᵉššā́mᵉʿū
- hear
- v √ni wy III m pl
- ha
- the
- art
- -d-dᵉvārī́m
- word
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- dibbér
- speak
- v √pi perf III m sg
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yaggídū
- report
- v √hi wy III m pl
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqqāḥḗhū
- take
- v √qal wy III m sg + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyᵊššāˈmᵊʕû
- Subject
Nominal phrase - ha ddᵊvārîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- dibbeˈr
- Subject
Proper-noun phrase - dāwiˈḏ
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaggiˈḏû
- Complement
Prepositional phrase - li fᵊnê šāʔûˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyiqqāḥēˈhû
- Conjunction