« 1 Kings » « 20 » : « 23 »

וְעַבְדֵ֨י מֶֽלֶךְ־אֲרָ֜ם אָמְר֣וּ אֵלָ֗יו אֱלֹהֵ֤י הָרִים֙ אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם עַל־כֵּ֖ן חָזְק֣וּ מִמֶּ֑נּוּ וְאוּלָ֗ם נִלָּחֵ֤ם אִתָּם֙ בַּמִּישׁ֔וֹר אִם־לֹ֥א נֶחֱזַ֖ק מֵהֶֽם׃

·Debug: verse number 9349Les serviteurs du roi de Syrie lui dirent: "Leur dieu est un dieu de montagnes, c’est pourquoi ils nous ont vaincus; mais attaquons-les en plaine, on verra si nous ne sommes pas les plus forts.

/wᵉ ʿavᵉdḗ mélex ʾărām ʾāmᵉrū́ ʾēlā́w ʾĕlōhḗ hārīm ʾĕlōhēhém ʿal kēn ḥāzᵉqū́ mimménnū wᵉ ʾūlā́m nillāḥḗm ʾittā́m ba -m-mīšṓr ʾim lō neḥĕzáq mēhém /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿavᵉdḗ
    2. servant
    3. n m pl con
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ʾărām
    2. Aram
    3. pn sg abs
    1. ʾāmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. hārīm
    2. mountain
    3. n m pl abs
    1. ʾĕlōhēhém
    2. god(s)
    3. n m pl abs + III m pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kēn
    2. thus
    3. adv
    1. ḥāzᵉqū́
    2. be strong
    3. v √qal perf III pl
    1. mimménnū
    2. from
    3. prep + I pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾūlā́m
    2. but
    3. adv
    1. nillāḥḗm
    2. fight
    3. v √ni imperf I pl
    1. ʾittā́m
    2. together with
    3. prep + III m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-mīšṓr
    2. fairness
    3. n m sg abs
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. neḥĕzáq
    2. be strong
    3. v √qal imperf I pl
    1. mēhém
    2. from
    3. prep + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »