אָנֹכִ֣י הֹלֵ֔ךְ בְּדֶ֖רֶךְ כָּל־הָאָ֑רֶץ וְחָזַקְתָּ֖ וְהָיִ֥יתָֽ לְאִֽישׁ׃
·Debug: verse number 8690"Je suis près d’aller où va toute chose terrestre; prends courage et sois homme!
/ʾānōxī́ hōlḗx bᵉ dérex kol hā ʾā́reṣ wᵉ ḥāzaqtā́ wᵉ hāyī́tā lᵉ ʾīš /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔānōḵîˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- hōlēˈḵ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḏeˈreḵ kol hā ʔāˈreṣ
- Subject
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ḥāzaqtāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyîˈṯā
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔîš
- Conjunction