« 1 Kings » « 18 » : « 4 »

וַיְהִי֙ בְּהַכְרִ֣ית אִיזֶ֔בֶל אֵ֖ת נְבִיאֵ֣י יְהוָ֑ה וַיִּקַּ֨ח עֹבַדְיָ֜הוּ מֵאָ֣ה נְבִאִ֗ים וַֽיַּחְבִּיאֵ֞ם חֲמִשִּׁ֥ים אִישׁ֙ בַּמְּעָרָ֔ה וְכִלְכְּלָ֖ם לֶ֥חֶם וָמָֽיִם׃

·Debug: verse number 9263Tandis que Jézabel exterminait les prophètes de l’Éternel, Obadia en avait pris cent, qu’il avait cachés par cinquante dans des cavernes et qu’il avait sustentés de pain et d’eau.

/wa yᵉhī bᵉ haxrī́t ʾīzével ʾēt nᵉvīʾḗ ʾădōnāy wa-y-yiqqáḥ ʿōvadyā́hū mēʾā́ nᵉviʾī́m wa-y-yaḥbīʾḗm ḥămiššī́m ʾīš ba -m-mᵉʿārā́ wᵉ xilkᵉlā́m léḥem wā mā́yim /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. haxrī́t
    2. cut
    3. v √hi infcon con
    1. ʾīzével
    2. Jezebel
    3. pn f sg abs
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. nᵉvīʾḗ
    2. prophet
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʿōvadyā́
    2. Obadiah
    3. pn m sg abs
    1. mēʾā́
    2. hundred
    3. n f sg abs
    1. nᵉviʾī́m
    2. prophet
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaḥbīʾḗm
    2. hide
    3. v √hi wy III m sg + III m pl
    1. ḥămiššī́m
    2. five
    3. n m pl abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-mᵉʿārā́
    2. cave
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xilkᵉlā́m
    2. comprehend
    3. v √pi perf III m sg + III m pl
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ́yim
    2. water
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »