« Lamentations » « 1 » : « 22 »

תָּבֹ֨א כָל־רָעָתָ֤ם לְפָנֶ֙יךָ֙ וְעוֹלֵ֣ל לָ֔מוֹ כַּאֲשֶׁ֥ר עוֹלַ֛לְתָּ לִ֖י עַ֣ל כָּל־פְּשָׁעָ֑י כִּֽי־רַבּ֥וֹת אַנְחֹתַ֖י וְלִבִּ֥י דַוָּֽי׃ (פ)

·Debug: verse number 19885Que toute leur méchanceté apparaisse devant toi! Traite-les comme tu m’as traitée à cause de tous mes péchés! Car violents sont mes gémissements, et mon cœur est endolori.

/tāvṓ xol rāʿātā́m lᵉ fānéxā wᵉ ʿōlḗl lā́mō ka ʾăšer ʿōláltā lī ʿal kol pᵉšāʿā́y kī rabbṓt ʾanḥōtáy wᵉ libbī́ dawwā́y /

Gloss translation

    1. tāvṓ
    2. come
    3. v √qal imperf III f sg
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. rāʿātā́m
    2. evil
    3. n f sg abs + III m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fāné
    2. face
    3. n m pl abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿōlḗl
    2. deal with
    3. v √pi imp! II m sg
    1. ́
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿōláltā
    2. deal with
    3. v √pi perf II m sg
    1. to
    2. prep + I sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. pᵉšāʿā́y
    2. rebellion
    3. n m pl abs
    1. that
    2. cnj
    1. rabbṓt
    2. much
    3. a f pl abs
    1. ʾanḥōtáy
    2. sigh
    3. n f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. libbī́
    2. heart
    3. n m sg abs + I sg
    1. dawwā́y
    2. ill
    3. a m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »