וַאֲנִ֨י אָמַ֜רְתִּי אֶגְלֶ֧ה אָזְנְךָ֣ לֵאמֹ֗ר קְ֠נֵה נֶ֥גֶד הַֽיֹּשְׁבִים֮ וְנֶ֣גֶד זִקְנֵ֣י עַמִּי֒ אִם־תִּגְאַל֙ גְּאָ֔ל וְאִם־לֹ֨א יִגְאַ֜ל הַגִּ֣ידָה לִּ֗י ואדע [וְאֵֽדְעָה֙] כִּ֣י אֵ֤ין זוּלָֽתְךָ֙ לִגְא֔וֹל וְאָנֹכִ֖י אַחֲרֶ֑יךָ וַיֹּ֖אמֶר אָנֹכִ֥י אֶגְאָֽל׃
·Debug: verse number 19845J’ai jugé bon de te rendre attentif à la chose et de te dire: Acquiers cette propriété en présence des personnes assises là et en présence des anciens de mon peuple. Si tu te décides à la racheter, c’est bien; si non, veuille me faire connaître tes intentions; car seul tu disposes du droit de rachat, moi ne venant qu’après toi." Il répondit: "Je ferai le rachat."
/wa ʾănī ʾāmártī ʾeglé ʾoznᵉxā́ lē ʾmōr qᵉnē néged ha-y-yōšᵉvīm wᵉ néged ziqnḗ ʿammī́ ʾim tigʾál gᵉʾāl wᵉ ʾim lō yigʾál haggī́dā-l-lī *wᵉ *ʾḗdᵉʿā kī ʾēn zūlā́tᵉxā li gᵉʾōl wᵉ ʾānōxī́ ʾaḥăréxā wa-y-yṓmer ʾānōxī́ ʾegʾā́l /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾāmártī
- say
- v √qal perf I sg
- ʾeglé
- uncover
- v √qal imperf I sg
- ʾoznᵉxā́
- ear
- n f sg abs + II m sg
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- qᵉnē
- buy
- v √qal imp! II m sg
- néged
- counterpart
- prep m sg con
- ha
- the
- art
- -y-yōšᵉvīm
- sit
- n √qal part m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- néged
- counterpart
- prep m sg con
- ziqnḗ
- old
- n m pl con
- ʿammī́
- people
- n m sg abs + I sg
- ʾim
- if
- cnj
- tigʾál
- redeem
- v √qal imperf II m sg
- gᵉʾāl
- redeem
- v √qal imp! II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾim
- if
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yigʾál
- redeem
- v √qal imperf III m sg
- haggī́dā
- report
- v √hi imp! II m sg
- -l-lī
- to
- prep + I sg
- *wᵉ
- and
- cnj
- *ʾḗdᵉʿā
- know
- v √qal imperf I sg
- kī
- that
- cnj
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- zūlā́tᵉxā
- except
- prep f sg abs + II m sg
- li
- to
- prep
- gᵉʾōl
- redeem
- v √qal infcon abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾānōxī́
- i
- prop I sg
- ʾaḥăréxā
- after
- prep m pl abs + II m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾānōxī́
- i
- prop I sg
- ʾegʾā́l
- redeem
- v √qal imperf I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Interrogative pronoun phrase - wa
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵃnî
- Complement
Prepositional phrase - ʔāmaˈrtî ʔeḡleˈ ʔoznᵊḵāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - lē ʔmōr qᵊnē neˈḡeḏ
- Object
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Question
Interrogative phrase- ha
- Predicate
Verbal phrase- yyōšᵊvîm
- Subject
Nominal phrase - wᵊ
- Adjunct
Prepositional phrase - neˈḡeḏ ziqnêˈ ʕammîˈ
- Question
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - ʔim tiḡʔaˈl
- Vocative
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - gᵊʔāl wᵊ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʔim lō yiḡʔaˈl haggîˈḏā llî
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - *wᵊ
- Predicate complement
Nominal phrase - *ʔēˈḏᵊʕā kî ʔên
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- zûlāˈṯᵊḵā
- Predicate
Verbal phrase- li
- Subject
Nominal phrase - ḡᵊʔôl wᵊ
- Negation
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - ʔānōḵîˈ
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔaḥᵃreˈʸḵā wa
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - ʔānōḵîˈ ʔeḡʔāˈl
- Predicate complement