לֶ֭אֱחֹז בְּכַנְפ֣וֹת הָאָ֑רֶץ וְיִנָּעֲר֖וּ רְשָׁעִ֣ים מִמֶּֽנָּה׃
·Debug: verse number 19528pour qu’elle saisisse les bords de la terre et en rejette les méchants en une secousse?
/le ʾĕḥōz bᵉ xanᵉfṓt hā ʾā́reṣ wᵉ yinnāʿărū́ rᵉšāʿī́m mimménnā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - le
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵉḥōz
- Object
Nominal phrase - bᵊ
- Subject
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ḵanᵊfôˈṯ
- Predicate
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - hā
- Predicate
Verbal phrase- ʔāˈreṣ
- Subject
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- wᵊ
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yinnāʕᵃrûˈ
- Object
Nominal phrase - rᵊšāʕîˈm
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- mimmeˈnnā
- Conjunction