כִּ֤י לֹ֣א עַל־אִ֭ישׁ יָשִׂ֣ים ע֑וֹד לַהֲלֹ֥ךְ אֶל־אֵ֝֗ל בַּמִּשְׁפָּֽט׃
·Debug: verse number 19428Car Dieu n’a pas besoin de surveiller longuement un homme, pour le faire comparaître en justice.
/kī lō ʿal ʾīš yāśī́m ʿōd la hălōx ʾel ʾēl ba -m-mišpā́ṭ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Complement
Prepositional phrase - kî
- Subject
Nominal phrase - lō
- Complement
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʕal
- Adjunct
Prepositional phrase - ʔîš yāśîˈm ʕôḏ
- Predicate
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- la
- Subject
Nominal phrase - hᵃlōḵ
- Predicate complement
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔel
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
Object clause- Predicate complement
Verbal phrase- ʔēl
- Complement
Prepositional phrase - ba mmišpāˈṭ
- Predicate complement