« Job » « 32 » : « 2 »

וַיִּ֤חַר אַ֨ף ׀ אֱלִיה֣וּא בֶן־בַּרַכְאֵ֣ל הַבּוּזִי֮ מִמִּשְׁפַּ֪חַ֫ת רָ֥ם בְּ֭אִיּוֹב חָרָ֣ה אַפּ֑וֹ עַֽל־צַדְּק֥וֹ נַ֝פְשׁ֗וֹ מֵאֱלֹהִֽים׃

·Debug: verse number 19352Alors Elihou, fils de Barakhel, le Bouzite, de la famille de Râm, entra en colère. Il en voulait à Job d’affirmer son innocence devant Dieu.

/wa-y-yíḥar ʾaf ʾĕlīhū́ ven baraxʾḗl ha-b-būzī́ mi-m-mišpáḥat rām bᵉ ʾiyyōv ḥārā́ ʾappṓ ʿal ṣaddᵉqṓ nafšṓ mē ʾĕlōhī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yíḥar
    2. be hot
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾaf
    2. nose
    3. n m sg con
    1. ʾĕlīhū́
    2. Elihu
    3. pn m sg abs
    1. ven
    2. son
    3. n m sg con
    1. baraxʾḗl
    2. Barakel
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-būzī́
    2. Buzite
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-mišpáḥat
    2. clan
    3. n f sg con
    1. rām
    2. Ram
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾiyyōv
    2. Job
    3. pn m sg abs
    1. ḥārā́
    2. be hot
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾappṓ
    2. nose
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ṣaddᵉqṓ
    2. be just
    3. v √pi infcon abs + III m sg
    1. nafšṓ
    2. soul
    3. n f sg abs + III m sg
    1. from
    2. prep
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »