« Job » « 5 » : « 3 »

אֲ‍ֽנִי־רָ֭אִיתִי אֱוִ֣יל מַשְׁרִ֑ישׁ וָאֶקּ֖וֹב נָוֵ֣הוּ פִתְאֹֽם׃

·Debug: verse number 18676J’ai vu, moi, l’insensé prendre racine, mais aussitôt j’ai maudit sa demeure:

/ʾănī rā́ʾītī ʾĕwīl mašrī́š wā ʾeqqṓv nāwḗhū fitʾṓm /

Gloss translation

    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ́ʾītī
    2. see
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾĕwīl
    2. foolish
    3. n m sg abs
    1. mašrī́š
    2. root
    3. v √hi part m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾeqqṓv
    2. curse
    3. v √qal wy I sg
    1. nāwḗ
    2. pasture
    3. n m sg abs + III m sg
    1. fitʾṓm
    2. suddenly
    3. adv

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »