שֶׁ֣קֶר הַ֭חֵן וְהֶ֣בֶל הַיֹּ֑פִי אִשָּׁ֥ה יִרְאַת־יְ֝הוָ֗ה הִ֣יא תִתְהַלָּֽל׃
·Debug: verse number 18590Mensonge que la grâce! Vanité que la beauté! La femme qui craint l’Éternel est seule digne de louanges.
/šéqer ha ḥēn wᵉ hével ha-y-yṓfī ʾiššā́ yirʾat ʾădōnāy hī tithallā́l /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- šeˈqer
- Predicate
Verbal phrase- ha
- Complement
Prepositional phrase - ḥēn
- Conjunction
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- heˈvel
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ha
- Object
Nominal phrase - yyōˈfî
- Predicate
Verbal phrase- ʔiššāˈ
- Subject
Nominal phrase - yirʔaṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- [yhwā]
- Negation
Negative phrase- hî
- Predicate
Verbal phrase- ṯiṯhallāˈl
- Conjunction