שֵׁ֣ן רֹ֭עָה וְרֶ֣גֶל מוּעָ֑דֶת מִבְטָ֥ח בּ֝וֹגֵ֗ד בְּי֣וֹם צָרָֽה׃
·Debug: verse number 18408Une dent branlante, un pied chancelant, voilà ce que vaut au jour du malheur la confiance qu’on a dans un traître.
/šēn rṓʿā wᵉ régel mūʿā́det mivṭā́ḥ bōgḗd bᵉ yōm ṣārā́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase - šēn rōˈʕā wᵊ
- Subject
Nominal phrase - reˈḡel
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Predicate complement
Nominal phrase - mûʕāˈḏeṯ
- Predicate
Verbal phrase- mivṭāˈḥ
- Complement
Prepositional phrase - bôḡēˈḏ bᵊ yôm
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ṣārāˈ
- Conjunction