אִ֣ישׁ חֵ֭מָה יְגָרֶ֣ה מָד֑וֹן וְאֶ֥רֶך אַ֝פַּ֗יִם יַשְׁקִ֥יט רִֽיב׃
·Debug: verse number 18101L’homme irascible excite des disputes; un tempérament paisible apaise les querelles.
/ʾīš ḥḗmā yᵉgāré mādṓn wᵉ ʾérex ʾappáyim yašqī́ṭ rīv /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Interrogative phrase- ʔîš
- Predicate complement
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ḥēˈmā
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- yᵊḡāreˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- māḏôˈn
- Adjunct
Prepositional phrase - wᵊ ʔeˈreḵ
- Subject
Nominal phrase - ʔappaˈyim yašqîˈṭ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- rîv
- Predicate with object suffix