בְּֽכָל־מָ֭קוֹם עֵינֵ֣י יְהוָ֑ה צֹ֝פ֗וֹת רָעִ֥ים וטוֹבִֽים׃
·Debug: verse number 18086Les regards de l’Éternel se portent partout, observant méchants et bons.
/bᵉ xol mā́qōm ʿēnḗ ʾădōnāy ṣōfṓt rāʿī́m w ṭōvī́m /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- bᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ḵol
- Negation
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- māˈqôm
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʕênêˈ
- Negation
Negative phrase- [yᵊhwā]
- Predicate complement
Prepositional phrase - ṣōfôˈṯ
- Subject
Personal pronoun phrase - rāʕîˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - w ṭôvîˈm
- Subject