« Psalms » « 143 » : « 1 »

מִזְמ֗וֹר לְדָ֫וִ֥ד יְהוָ֤ה ׀ שְׁמַ֬ע תְּפִלָּתִ֗י הַאֲזִ֥ינָה אֶל־תַּחֲנוּנַ֑י בֶּאֱמֻנָתְךָ֥ עֲ֝נֵ֗נִי בְּצִדְקָתֶֽךָ׃

·Debug: verse number 17570Psaume de David. Seigneur, écoute ma prière, prête l’oreille à mes supplications, dans ta fidélité réponds-moi, et dans ta bienveillance:

/mizmṓr lᵉ dāwid ʾădōnāy šᵉmaʿ tᵉfillātī́ haʾăzī́nā ʾel taḥănūnáy be ʾĕmunātᵉxā́ ʿănḗnī bᵉ ṣidqātéxā /

Gloss translation

    1. mizmṓr
    2. psalm
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dāwid
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. šᵉmaʿ
    2. hear
    3. v √qal imp! II m sg
    1. tᵉfillātī́
    2. prayer
    3. n f sg abs + I sg
    1. haʾăzī́
    2. listen
    3. v √hi imp! II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. taḥănūnáy
    2. supplication
    3. n m pl abs
    1. be
    2. in
    3. prep
    1. ʾĕmunātᵉxā́
    2. steadiness
    3. n f sg abs + II m sg
    1. ʿănḗ
    2. answer
    3. v √qal imp! II m sg + I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ṣidqāté
    2. justice
    3. n f sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »