גַּם־חֹשֶׁךְ֮ לֹֽא־יַחְשִׁ֪יךְ מִ֫מֶּ֥ךָ וְ֭לַיְלָה כַּיּ֣וֹם יָאִ֑יר כַּ֝חֲשֵׁיכָ֗ה כָּאוֹרָֽה׃
·Debug: verse number 17525Les ténèbres mêmes ne sont pas obscures pour toi, la nuit est lumineuse comme le jour, l’obscurité est clarté [pour toi].
/gam ḥōšex lō yaḥšī́x mimmexā́ w laylā́ ka -y-yōm yāʾī́r ka ḥăšēxā́ kā ʾōrā́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - gam ḥōšeḵ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yaḥšîˈḵ
- Adjunct
Prepositional phrase - mimmeḵāˈ
- Subject
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- w
- Subject
Nominal phrase - laylāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ka yyôm
- Predicate
Verbal phrase- yāʔîˈr
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ka
- Subject
Nominal phrase - ḥᵃšêḵāˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - kā ʔôrāˈ
- Conjunction