לֹֽא־תְאֻנֶּ֣ה אֵלֶ֣יךָ רָעָ֑ה וְ֝נֶ֗גַע לֹא־יִקְרַ֥ב בְּאָהֳלֶֽךָ׃
·Debug: verse number 16676Nul malheur ne te surviendra, nul fléau n’approchera de ta tente;
/lō tᵉʾunné ʾēléxā rāʿā́ w négaʿ lō yiqráv bᵉ ʾohŏléxā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯᵊʔunneˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔēleˈʸḵā
- Subject
Nominal phrase - rāʕāˈ
- Negation
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- w
- Subject
Nominal phrase - neˈḡaʕ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yiqraˈv
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʔohᵒleˈḵā
- Conjunction