יַֽחְפְּֽשׂוּ־עוֹלֹ֗ת תַּ֭מְנוּ חֵ֣פֶשׂ מְחֻפָּ֑שׂ וְקֶ֥רֶב אִ֝֗ישׁ וְלֵ֣ב עָמֹֽק׃
·Debug: verse number 16112Ils s'ingénient à inventer de mauvais coups, exécutent des plans bien médités: l'être intime de l'homme, son cœur, est insondable.
/yaḥpᵉśū ʿōlṓt támnū ḥḗfeś mᵉḥuppā́ś wᵉ qérev ʾīš wᵉ lēv ʿāmṓq /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yaḥpᵊśû
- Object
Nominal phrase - ʕôlōˈṯ
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- taˈmnû
- Object
Nominal phrase - ḥēˈfeś mᵊḥuppāˈś
- Predicate
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - qeˈrev ʔîš wᵊ lēv
- Predicate complement
Adjective phrase- ʕāmōˈq
- Conjunction