כֹּ֥ה אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת שְׁאַל־נָ֧א אֶת־הַכֹּהֲנִ֛ים תּוֹרָ֖ה לֵאמֹֽר׃
·Debug: verse number 14871"Ainsi parle l’Éternel-Cebaot: Interroge donc les prêtres sur le point de doctrine que voici:
/kō ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt šᵉʾal nā ʾet ha-k-kōhănī́m tōrā́ lē ʾmōr /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôˈṯ
- Modifier
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šᵊʔal
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha kkōhᵃnîˈm
- Object
Nominal phrase - tôrāˈ
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate