לֹ֤א שָֽׁמְעָה֙ בְּק֔וֹל לֹ֥א לָקְחָ֖ה מוּסָ֑ר בַּֽיהוָה֙ לֹ֣א בָטָ֔חָה אֶל־אֱלֹהֶ֖יהָ לֹ֥א קָרֵֽבָה׃
·Debug: verse number 14827Elle ne veut écouter aucune voix, accepter aucune leçon; elle n’a pas confiance en l’Éternel, elle ne s’approche pas de son Dieu.
/lō šā́mᵉʿā bᵉ qōl lō lāqᵉḥā́ mūsā́r ba ʾădōnāy lō vāṭā́ḥā ʾel ʾĕlōhéhā lō qārḗvā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- šāˈmᵊʕā
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ qôl
- Negation
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- lāqᵊḥāˈ
- Object
Nominal phrase - mûsāˈr
- Negation
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Complement
Prepositional phrase - ba [yhwāh]
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- vāṭāˈḥā
- Complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔᵉlōheˈʸhā
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- qārēˈvā
- Complement